В этой статье мы попытаемся проанализировать язык, используемый шизофрениками, и его влияние на их общение друг с другом и с обществом. В нашей повседневной работе с людьми, страдающими шизофренией, одной из проблем, которую мы замечаем, является трудность поддержания разговора, который уже не является для них не только связным, но и внятным. В большинстве случаев нам очень трудно общаться с ними, что приводит к следующим гипотезам: Нам трудно общаться с ними Им трудно правильно выражать свои мысли Мы не ладим в языковом плане, терапевты и пациенты; это то, о чем мы сказали бы на улице, что «мы не на одной волне». Сначала мы проанализируем искажения, которые происходят на уровне языка в этой популяции, а затем предложим программу, которая способствует развитию, поощрению и коррекции «шизофренической речи».

В этой статье мы поговорим о языке при шизофрении: патологии.

психология

Анализ языка шизофреников:

Когда мы смотрим на речь шизофреников, мы отмечаем некоторые недостатки и некоторые излишества, но прежде всего мы видим ухудшение речи и трудности, с которыми они сталкиваются, чтобы связно общаться с собеседником и чтобы он их понимал, поэтому мы можем говорить о дезинтегрированном языке, с серьезными семантическими изменениями, прежде всего, но с бедным синтаксисом.

Если мы проанализируем невербальные компоненты, которые вмешиваются в межличностное общение у шизофреников, то обнаружим, что:

  • Мимика лица совершенно невыразительна, с очень частыми негативными выражениями и ничего не выражающими в других случаях.
  • взгляд часто теряется в бесконечности, без зрительного контакта с собеседником перед собой, что вызывает негативное впечатление.
  • улыбка всегда неадекватная, с частым немотивированным смехом, вызванным бредом, который говорит с ними одновременно собеседник.
  • поза отличается двигательной жесткостью, позы, которые вряд ли можно считать удобными, производят впечатление полного неприятия говорящего.
  • ориентация не существует, они не направляют свое тело и взгляд на говорящего
  • дистанция и физический контакт имеют две крайности: инвазивную, занимающую так называемое жизненное пространство собеседника, на чрезвычайно близком и интимном
  • расстоянии, очень неприятную, и дистантную, с постоянными аллюзиями к адресату на большом расстоянии, с полным отдалением.
  • жесты отсутствуют, руки остаются неподвижными, что отражает их апатию и часто является скорее ответом на их внутренние «голоса», чем подкреплением того, что они хотят сообщить.
  • личный внешний вид очень неприятный, непривлекательный, с недостатками в виде неопрятности и отсутствия элементарного ухода за собой.
    возможность подкрепления других не предоставляется в любое время, без удовлетворения со стороны партнера, а в тех случаях, когда формулировки некоторые неверны.

Когда мы смотрим на то, что составляет паралингвистические компоненты:

  • громкость голоса минимальна, их едва слышно, они не используют адекватную громкость для собеседника, чем больше длина сообщения, тем меньше громкость.
  • интонация ровная, монотонная и скучная, отсутствует аккомпанемент к передаваемому сообщению.
  • тембр либо слишком высокочастотный, либо слишком низкочастотный.
  • Беглость отсутствует, нет непрерывности в речи, много нарушений или неловких пауз, нет сопровождения, как только предложение закончено, тема и разговор заканчиваются, приходится использовать вопросительные фразы, чтобы продолжить или прокомментировать другую тему, которая заканчивается, когда он/она отвечает, часто односложными фразами.
  • Скорость имеет два варианта, в зависимости от степени когнитивных нарушений пациента и типа заболевания, с одной стороны, мы будем иметь людей с очень медленной речью, которые говорят крайне медленно, а с другой стороны, людей с логореей, которые говорят крайне быстро и ничего не понимают.
  • Ясность сбивает с толку, приходится постоянно просить разъяснений по поводу используемых неологизмов и смысла, который они хотят придать предложению.
  • время выступления короткое, с длительными периодами молчания, завершающимися ответом на вопрос.

Когда мы переходим к самим вербальным компонентам, мы видим это:

  • содержание очень неинтересное, скучное и не очень разнообразное, часто бредовое, что затрудняет понимание собеседника.
  • Юмор в разговоре встречается редко, при этом их рассуждения носят очень серьезный характер.
  • личное внимание — это то, чего для них не существует, они никогда не интересуются другим человеком, более того, это то, что им трудно поддерживать, при постоянных просьбах об этом.
  • вопросы, когда они существуют, короткие, общие, когда они хотят выразить что-то конкретное, и очень конкретные, когда они действительно хотят сформулировать общий вопрос, на другом полюсе мы имеем людей, которые никогда не задают вопросы или задают их очень редко.
  • Ответы на вопросы односложные и неадекватные, без расширения ответа, приходится задавать несколько вопросов, чтобы получить ответ, для которого в другом типе населения было бы достаточно одного вопроса.

Одной из характеристик пациентов с шизофренией и их болезни является социальная изоляция, которая вместе с апатией и отсутствием внимания является тем, что Андреасен называет негативными симптомами болезни.

Более того, психотики используют правильный синтаксис, но их семантика иногда нелогична; на самом деле, хотя их лексические, морфологические, фонологические, синтаксические и другие связанные с ними способности, похоже, не нарушены, в области семантики дело обстоит иначе.

Как указывает Белинчон (1988), существует три типа клинических наблюдений:

  1. Что речь шизофреников не очень беглая и иногда демонстрирует просодические нарушения, влияющие на интонацию и скорость.
  2. Речь шизофреника персеверативна.
  3. Язык шизофреника является нечленораздельным, бессвязным и/или трудным для понимания собеседником.
  4. Само собой разумеется, что этот набор характеристик не является исключительным для шизофрении, не присутствует во всех случаях и не совпадает во всех случаях.

Шизофреники могут использовать язык адекватно, но они не могут хорошо общаться, потому что не учитывают своих собеседников и информационные потребности собеседников. Когда количество вербальных элементов превышает три или четыре, показатели шизофреника резко ухудшаются. У пациентов этого типа наблюдается избыток монологов, что заставляет нас отметить, что дискурс беден, что собеседнику-реципиенту стоит больших усилий добиться связи между предложениями, придающей разговору последовательность, что количество спонтанных комментариев минимально, что заставляет реципиента постоянно форсировать разговор, чтобы придать ему непрерывность, которая не всегда достигается, не говоря уже о том, как сложно для этой группы населения сменить тему в середине разговора, представляя большие трудности с традиционными методами, используемыми для этой цели смены темы: нарезание резьбы и прыжки.

Когда шизофреник выступает в роли отправителя, он/она испытывает большие трудности в предоставлении информации, которая позволяет ему/ей идентифицировать единственный референт.

Предлагаемые описания неадекватны потребностям слушателя в отношении поставленной задачи, а дизайн с точки зрения приемника является дефектным.

Если мы обратимся к некоторым авторам, таким как Андреасен и Чайка, мы увидим их списки искажений в языке шизофреников, которые согласуются с теми, которые были обнаружены на практике и в обзорах, проведенных для этой работы.

Искажения в языке шизофреников:

(Андреасен, 1979)

  • Бедность дискурса
  • Бедность содержания речи
  • Торопливая речь, логорея
  • Дивергентная речь
  • Касательная речь
  • Срыв
  • Бессвязность
  • Словесный салат
  • Илогизмы Ассонанс и альтерация
  • Неологизмы
  • «Аппроксимация слов
  • Аккуратный язык
  • Косвенная речь
  • Потеря цели, забвение темы
  • Настойчивость
  • Эхолалия
  • Блокировка
  • Эмфатическая речь
  • Самореферентная речь
  • Фонетический пересказ
  • Семантическое перефразирование

Список лингвистических признаков, определяющих, по мнению Чайки (1982)

  • Неологизмы, которые трудно интерпретировать
  • тарабарщина
  • Предпочтение использования доминирующего значения слов
  • Использование ассоциативных цепочек, не подчиненных теме (глоссомания)
  • Рифмы и аллитерации, не имеющие отношения к теме выступления
  • Употребление слов и/или фраз, которые ассоциируются с ранее сказанными другими, но не имеют отношения к дискурсу.
  • Неуместное персеверативное повторение слов и/или морфем.
  • «Словесные салаты» и изменения синтаксиса, влияющие на организацию предложения и/или дискурса.
  • Явная неспособность замечать допущенные лингвистические ошибки.